Prevod od "vám pár" do Srpski


Kako koristiti "vám pár" u rečenicama:

Dám vám pár dní na rozmyšlenou.
Даћу вам пар дана да размислите о томе.
Já vám pár věcí o Zorinovi povím.
O Zorinu vam mogu mnogo reæi.
Řeknu vám pár historek k popukání.
Imam krvavo zabavnih prièa za vas.
Třeba vám pár detailů o tom večeru osvěží paměť.
Možda vam par sitnica od te veèeri osveže pamæenje.
Položím vám pár jednoduchých otázek a vy budete odpovídat.
Postaviæu ti par jednostavnih pitanja, ti samo odgovaraj.
A než to uděláte, řeknu vám pár anekdot pro pobavení.
A dok to radite, da vas zabavim jednom anegdotom.
Než tam půjdete, řekla bych vám pár věcí.
Pre nego uðete, mogu li da Vam kažem par stvari?
Hej, koupil jsem vám pár magnetů!
Kupio sam vam magnete za frižider.
Povím vám pár věcí, které přijdou vtipné mně.
Volio bih vam reæi što ja mislim da je smiješno.
Povím vám pár slov o svém kamarádovi Genu Millerovi.
Reæi æu vam nekoliko reèi o mom prijatelju Džinu Mileru.
Teď byste se na to šikla, když vám pár částí schází.
Sad æeš valjda biti za to kad ti nedostaje par dijelova.
Ukážu vám pár věcí a vy mi o nich něco řeknete.
Ja æu pokazati par stvari, a vi æete prièati o njima.
Mám rozkaz vás odvézt na ambasádu a položit vám pár otázek.
Imam nareðenja da vas ispratim do ambasade kako biste odgovorili na neka pitanja.
Přinesla jsem vám pár mých tajných lívanců smažených ve slanině.
Donela sam ti kukuruzne uštipke, po svom tajnom receptu, pržene u svinjskoj masti.
Tak jo, ukážu vám pár případů, které jsou velmi časté.
Upoznaæu vas sa nekoliko skorašnjih sluèajeva.
Zabalila jsem vám pár věcí a poslala vám je.
Spakirala sam neke tvoj stvari i poslala ti ih.
Kdybyste se někdy nudili, jsem si jistej, že bych vám pár cel zaplnil.
Ako vam bude dosadno, sigurno mogu napuniti nekoliko æelija u pritvoru za vas.
Ano, rád bych, abyste jela se mnou a položil Vám pár otázek.
Volio bih da doðete i odgovorite na par pitanja.
Asi vám pár věcí ušlo, když jste byl u ledu.
Možda si propustio par stvari dok si spavao.
Přinesla jsem vám pár věcí na nošení.
Doneo sam ti par stvari da obuèeš.
Vážně si myslíš, že vám pár špičkových psích píšťalek pomůže?
Ti stvarno misliš nekoliko visokotehnoloških pištaljke pas ce pomoći?
Koupil jsem vám pár okamžiků, než jed zastaví vaše srdce.
KUPIO SAM TI KOJI TRENUTAK, PRE NEGO TI OTROV ZAUSTAVI SRCE.
Zatímco budeme čekat na míček, řeknu vám pár vtipných věcí o Marsu.
Dok cekamo lopticu da stigne, par zabavnih stvari o Marsu.
Přidala jsem vám pár náhradních zásobníků.
Nabacila sam ti nekoliko ekstra šaržera.
Položím vám pár otázek, abych vyhodnotila váš duševní stav.
Pitaæu vas neka pitanja da bih utvrdila vaš stepen razuma.
Takže, řeknu vám pár věcí, které vím.
Sada æu vam reæi nešto što znam.
Když si promluvíme s vaším manželem, položím vám pár otázek.
Поставићу вам пар питања, када завршимо разговор са вашим мужем.
(Už jsi někdy?) Nevím proč mě National Geographic nechal tohle udělat, nic takového nikdy předtím neumožnili, ale dovolilli mi ukázat vám pár fotografií z reportáže, kterou jsem právě dokončil, ale není ještě publikovaná.
Ne znam zašto je Nacionalna Geografija uradila ovo, jer nisu nikada ranije, ali dozvoljavaju mi da pokažem nekoliko slika sa naslovnih strana koje su završene ali nisu još objavljene.
Ukážu vám toto demo a popíšu vám pár zajímavých věcí, které se nám povedly od spuštění.
Sada ću verovatno proći kroz demonstraciju toga i ispričati nekoliko zanimljivih pojedinosti koje smo pustili u rad.
Ukáži vám pár příkladů, proč si to myslím.
Hoću da vam pokažem par primera zašto.
Jeden obrázek vydá za tisíc slov a tak začnu přednášku tím, že nebudu mluvit a ukážu vám pár snímků, které jsem nedávno pořídil.
Slika vredi više od hiljadu reči pa ću svoj govor početi tako što ću prestati da pričam i pokazati vam nekoliko slika koje sam skoro napravio.
Položím vám pár otázek: Co byste dělali, kdyby váš rodinný člen přítel nebo bližní chtěli ukončit svůj život?
Постављам вам следећа питања: шта бисте урадили да члан ваше породице, пријатељ или вољена особа размишља о самоубиству?
Předestřela jsem vám pár věcí, které s těmito roboty můžeme dělat.
Stoga mislim da sam vam dala neke mogućnosti onoga što možemo da učinimo sa ovim malim robotima.
Uvedu vám pár příkladů, se kterými se budete moci ztotožnit trochu lépe, protože většina z vás netráví víkend bojem s represivními režimy.
Većina vas se vikendom ne bori protiv ugnjetavačkih režima pa sam hteo da smislim nekoliko primera koji će vam biti bliskiji.
Řekla jsem vám pár hrozných věcí.
Ispričala sam vam gomilu užasnih stvari.
Ale řeknu vám pár rad, které dělám já, které můžeme dělat všichni v boji proti habituaci.
Ali dozvolite mi da vam dam nekoliko saveta koje ja koristim, koje sve možemo upotrebiti da pobedimo navikavanje.
Dám Vám pár dalších příkladů o iracionálním rozhodování.
Daću vam još par primera iracionalnog odlučivanja.
dám Vám pár otázek, abych zjistil, jestli je to správná volba."
Желим да сазнам да ли је то добар избор."
Takže mi dovolte ukázat vám pár objektů.
Dopustite mi da vam pokažem nekoliko predmeta.
Ale ukážu Vám pár konkrétních příkladů, ostatně nemusíme pro ně chodit daleko. Abych vyzval sám sebe, tak jak to při přednáškách občas dělám,
previše primera ljudi koji sintetišu sreću, pretpostavljam. Iako ću vam pokazati dokaze dobijene eksperimentima, dokaze zapravo uopšte nije teško naći. Kao izazov sebi, kako ovo govorim s vremena na vreme na predavanjima,
7.8370339870453s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?